Italian | Translation in English |
---|---|
Va, pensiero, sull'ali dorate; va, ti posa sui clivi, sui colli, ove olezzano tepide e molli l'aure dolci del suolo natal! Del Giordano le rive saluta, di Sionne le torri atterrate... Oh mia patria sì bella e perduta! Oh membranza sì cara e fatal! Arpa d'or dei fatidici vati, perché muta dal salice pendi? Le memorie nel petto raccendi, ci favella del tempo che fu! O simile di Sòlima ai fati traggi un suono di crudo lamento, o t'ispiri il Signore un concento che ne infonda al patire virtù. | Fly, thought, on wings of gold; go settle upon the slopes and the hills, where, soft and mild, the sweet airs of our native land smell fragrant! Greet the banks of the Jordan and Zion's toppled towers... Oh, my country so beautiful and lost! Oh, remembrance so dear and so fatal! Golden harp of the prophetic seers, why dost thou hang mute upon the willow? Rekindle our bosom's memories, and speak to us of times gone by! Mindful of the fate of Jerusalem, give forth a sound of crude lamentation, or may the Lord inspire you a harmony of voices which may instill virtue to suffering. |
SacredSpace102fm was a weekly programme produced by "Come & See Inspirations" in West Limerick. The programme included inspirational music, chat, interviews, what’s on locally and not so locally and a reflection on the Sunday gospel reading of the day. It was presented by John Keily, regular panelists, contributors and invited guests. Programmes are available to be listened to online on our podcast pages.
19 Mar 2011
Something of beauty........Va pensiero by Vivaldi (The Chorus of the Hebrew Slaves)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.